Alice Russell. Lights Went Out (Las luces se apagaron)
Las luces se apagaron luego vino el día del juicio
Arrastrando su cura y la espera de la luz del sol del día
Algo ahí fuera, no estaban bien
La oscuridad de la noche, rompiendo en nuestra cura
Nada estaba bien, nada que ver
Odre de polvo, la subida del mar
La codicia, tragándonos a todos nosotros
Sólo tomá lo que das
Juzgás al otro por la forma en que vos vivís
Tomá ese vieja alma cansada
¿No sabés?
Estoy esperando el brillo del sol del día
Para secar todas mis lágrimas, la causa de la tristeza por lo tanto
Tomá mi vieja alma de alambre, y dásela a los de mañana
Para mañana, tomá mi vieja alma cansada
Las luces se apagaron luego vino el día del juicio
pisoteando su cura y la espera de la luz del sol del día
Algo ahí fuera, no estaban bien
La oscuridad de la noche, estaba ajustada a los talones
Nada parece bien, nada para ver
Odre de polvo, la subida del mar
La codicia, tragándonos a todos nosotros
Sólo tomá lo que das
Juzgás al otro por la forma en que vos vivís
tomá esa vieja alma cansada
¿No sabes?
Esperando el brillo del sol del día
Para secar todas mis lágrimas, la causa de la tristeza por lo tanto
Toma mi vieja alma de alambre, y dárselo a los de mañana
dárselo a los de mañana, Toma mi nerviosa vieja alma
Sólo tomá lo que das, juzgás al otro por su forma de vida
tomá esa viejo alma cansada, ¿no sabés?
Lo que das, lo que da
Sólo tomá lo que das
Y pasá el alma, y pasá esa alma para mañana
Tomala para mañana, pase a través para mañana
Lights went out then came judgement day / Dragging its heals and waiting for the sunshine of the day / Something out there, weren’t right // Darkness of night, snapping at our heals / Nothing was right, nothing to see / Skinful of dust, rise to the sea / Greed, swallowing up all of we // Just take what you give / Judge another by the way you live / Gonna take that tired old soul / Don’t you know // I’m waiting for the sunshine of the day / To dry all my tears, cause of so so much sorrow / Take my wiry old soul, and pass it on through to tomorrow / To tomorrow, Take my weary old soul / Lights went out then came judgement day / stomping its heals and waiting for the sunshine of the day / Something out there, weren’t right // The darkness of night, was snapping at our heels / Nothing seems right, nothing to see / Skinful of dust, rise to the sea / Greed, swallowing up all of we // Just take what you give / Judge another by the way you live / Gonna take that tired old soul / Don’t you know / Waiting for the sunshine of the day / To dry all my tears, cause of so so much sorrow / Take my wiry old soul, and pass it on through to tomorrow / pass it on through to tomorrow, Take my wiry old soul // Just take what you give, Judge another by the way you live / Gonna take that tired old soul, Don’t you know / I said just take what you give, Judge another by the way / you live / Gonna take that tired old soul, Don’t you know / What you give, what you give / Just take what you give / And pass that soul, and pass that soul onto tomorrow / Take it on to tomorrow, pass it through to tomorrow
Alice Russell nació en 1975 en Inglaterra.
Discografía: Under The Munka Moon (2004), My Favourite Letters (2005), Under The Munka Moon II (2006), Pot of Gold (2008), Pot of Gold (2009), Pot of Gold Remixes (2009).

